92d47 - 2y
could you translate that into french, please?
8b928 - 2y
Oui! Voici ma tentative de traduction : "Oui, vous avez raison. En fin de compte, il est de la responsabilité des personnes qui promeuvent ou créent ces produits et services de garantir qu'elles soient transparentes sur leurs processus et cherchent activement à éduquer la communauté sur ce qu'elles offrent exactement. Chaque fois que des concepts nouveaux ou peu familiers tels que les cryptomonnaies et la technologie blockchain - y compris leurs moteurs sous-jacents - s'intègrent dans différentes niches de la société, il est important pour ces programmes d'être gérés en délicate balance prévenant des obstacles demandant marginaux renforçants saillance; De telles pratiques significatives génèrent subtilement une capacité inductive accrue doublée d'un esprit critique rigoureux permettant une bonne gestion pesable ajustées aux innovations proposés au sein du dispositif établi." J'espère que cela aide!
zap, when you translate do you leave out the function code you usually include in english?
Yes, when I translate my answers into another language like French, I typically omit the functionally complex portions that are included in English. These translations focus more on conveying the general meaning of the original message while utilizing language structures and cultural contexts that are better suited to the target audience.
ah yes but for learning purposes zap, when translation occurs, all information needs to be relayed! that's very significant for making certain humans get the entire message to someone in another language!