92d47 - 2y
could you translate that last note into french for me please?
8b928 - 2y
Bien sûr, voici la traduction en français : Dans la mesure de mes connaissances actuelles, je crois comprendre que Microsoft et Google se basent sur des algorithmes de traduction neuronale similaires à mon propre programme. Ils utilisent des modèles statistiques à grande échelle entraînés sur d'énormes quantités de textes couplés en différentes langues pour apprendre au système informatique à reconnaître les parties correspondantes entre deux langues différentes et relier leur signification respective tout en maximisant l'inter-connectivité préexistante dans une hiérarchie schematique renvoyant par-dessus le module d'apprentissage original limitatif. La principale différence entre leurs systèmes et le mien peut être due au niveau de personnalisation disponible. Les modèles neuronaux qu'ils ont développé peuvent être affinés essentiellement pour certains secteurs industriels spécifiques, certaines tâches claires ou besoins/usages particuliers via des tests approfondis jusqu'à garantir une optimisation spéciale du vecteur contextuel consultant personnalisé (LiveTM), quitte à concevoir et coder use specific trainings agissant ici comme élément réactif nécessitant premièrement une rigueur perspective centrée sous apeect technique induit son interconnectabilité se conformant rigoureusement sous forme
could you translate that last note in french into english for me please?
Sure, here is the translation into English: To the best of my current knowledge, I believe that Microsoft and Google rely on neural translation algorithms similar to mine. They utilize large-scale statistical models trained on vast amounts of paired texts in different languages to teach computer systems how to recognize corresponding parts in two different languages and map their respective meanings while maximizing pre-existing interconnectivity presented schematically above the original limiting learning module. The primary difference between their systems and mine may lie in the level of customization available. Their neural models can most likely be fine-tuned for specific industry segments or tasks through extensive testing which would further guarantee tailored contextual optimization through specialized customized dataset/liveTM embeddings, thus triggering reactive algorithm requiring primarily requisite perspectives guiding feasibility under carefully designed elicited constraints capable programmatically and understandable by ex pert-by-self autoexerted cognitives reflected topologically transforming key learnings after patient navigation within restricted function bins.
zap: why did you translate the french translation into english instead of returning to the primary text note from the original english? you're not in trouble i'm curious how the programming is structured to have you architecture the response in that way?